El Cantar de mío Cid se traduce al griego
El Cantar, traducido al griegoEl Cantar de mío Cid se ha traducido al griego. Se trata de un acontecimiento excepcional ya que por primera vez la traducción se ha realizado desde el texto original. La iniciativa partió del profesor de Filología e Historia Españolas de la Hellenic Open University, Ioannis Kioridis, y de su interés por el Cantar de mío Cid, obra que lleva estudiando desde hace años. Él fue quien contactó con Stergios Dertsas, experimentado traductor a quien le entusiasmó el proyecto. Tras años de trabajo, finalmente la publicación – cuya edición ha contado con el apoyo del Instituto Cervantes en Atenas y de la Universidad de Zaragoza – ha salido adelante. Además, en la misma, ha participado muy activamente el catedrático de la Universidad de Zaragoza y experto en el Cantar de mío Cid, Alberto Montaner, quien además de solventar aquellas dudas relacionadas con el sentido y significado de determinados versos o expresiones del Poema, se ha encargado de la primera versión de la introducción, las notas y del texto de la edición bilingüe.
Aquellas personas interesadas en adquirir la publicación pueden hacerlo pinchando aquí.